-Alemán:
Todos os nomes dos días menos o mércores rematan en -tag que significa día.
-Portugués:
En portugués non se usa a mesma forma de decir os días non son os mesmos que nos outros idiomas.
-Catalán:
Catalán, francés e italiano teñen a mesma partícula "di" que significa día, ainda que no catalán está diante.
-Inglés:
Usase a partícula "day" que se usa para decir día.
*En todos estos idiomas os luns sería o día da lúa.
*Polos nomes dos días vemos que o inglés e o alemán serían parecidos na raíz.
*O inglés e o alemán son linguas xermánicas.
*Todos usan a mesma terminoloxía (día de marte, día de mercurio, día da lúa, día de xúpiter...)
*Os nomes dos días correspondían cos nomes dos deuses antigos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario